문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 장음 표기 (문단 편집) == 일본어 로마자 표기 시 == 일본인들은 명함 등에 자신의 이름을 한자와 로마자로 적는 일이 많은데, 이 로마자 표기에서는 장음(특히 お단 장음과 う단 장음)이 보통 생략된다(예: 結城 洋子 Yoko YUKI, 장음을 표기한다면 Yōko YŪKI).[* 이는 일본인들조차 가나 문자가 아닌 다른 문자로 일본어를 적을 때 장음의 표기에 별로 신경을 쓰지 않는다고 하는 것을 방증한다고 할 수 있다.][* 그러나 관용으로 장음을 표기하는 일도 있는데, 대표 격으로 [[오타니 쇼헤이|大谷翔平 Shohei O'''h'''tani]], [[오스미 요시노리|大隅良典 Yoshinori O'''h'''sumi]] 등 大(おお)로 시작하는 성씨에서 그런 표기가 나타난다.] 그리고 이와 같이 장음의 표기가 생략되더라도 일본인들은 로마자 표기와 한자 표기를 같이 조합해서 장음인지 아닌지 잘 판별한다. 마찬가지로 일본어를 안다면 한글 표기 시 장음이 생략돼도 유키 요코(結城 洋子)와 같이 병기된 원어 표기를 보며 장음인지 아닌지 판별하는 것은 어렵지 않다. 小太郎와 孝太郎는 모두 Kotaro로 표기되는 것이 보통이지만 일본인들은 한자 표기와 로마자 표기를 조합해서 전자는 こたろう(Kotarō), 후자는 こうたろう(Kōtarō)인 것을 잘 판단해 낸다.[* 이건 그렇게 이상한 방식이 아니다. 한국어에서는 이미 이러한 방식이 많이 쓰이고 있다. 한국어 화자들은 '지적'이랑 指摘이라면 발음이 /지적/이고 '지적'이랑 知的이라면 발음이 /지쩍/인 걸 딱히 발음 표시를 해 주지 않아도 잘 알아먹는다(그리고 이런 때는 공적(功績, /공적/)-공적(公的, /공쩍/), 대가(大家, /대ː가/)-대가(代價, /대ː까/), 잠자리(곤충, /잠자리/)-잠자리(잠자는 곳, /잠짜리/) 등 아주 많다). '고타로' 또는 '코타로'와 小太郎라면 원래 こたろう이고 '고타로' 또는 '코타로'와 孝太郎라면 원래 こうたろう인 걸 알 수 있는 것도 이와 마찬가지이다.] 일본어를 안다면 장음 정보가 생략돼도 원어를 보고 장음인지 아닌지를 어느 정도 상식으로 판단할 수 있기 때문이다.[* 간혹 헷갈리는 때(예: 裕香(ゆか/ゆうか)처럼 단음/장음 모두 가능한 때)도 있지만 그런 때는 한글 표기로 인한 문제가 아니라 일본어 원어의 독음부터가 둘 이상이어서 생기는 문제(= 일본어의 문제)이기 때문에 어차피 일본어 원어민들도 헷갈리는 것이며, 무엇보다 헷갈리는 일이 그렇게 많지 않다.]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기